彩53欢迎您的到来!

设为首页加入收藏
站内搜索
 
 
栏目导航
 
 
详情
经典译文赏析:渴望
作者:译骋    发布于:2010-03-11 12:57:32    文字:【】【】【

I long for a kind of beauty

coming quietly from the distant village

the lovely goats are pasted on the glassine

the bulls are recumbent in the arms of mountains

the little grass hummingly grows in happiness

我渴望着,一种美丽

从遥远的村庄悄然而至

可爱的山羊贴在玻璃纸上

牯牛斜卧在群山的怀里

小草嗡嗡地幸福成长

I long for a kind of freedom

permeating the wilds from beautiful heaven

the wind-like wings fly thru the forests and earth

scattering happy thougths to every corner

我渴望着,一种自由

从静美的天国弥漫荒野

那风一般的翅膀

穿梭森林和大地

快乐的思想撒遍每个角落

I long for a kind of song

walking from the mysterious palace

that song of faith

is like the five-colored Mt. Haizi

still lying in the ancestors' memory

我渴望着,一种歌声

从神秘的殿堂走出来

那信仰的歌声

仿佛五色的海子山

依然躺在远祖的记忆里

I long for a kind of Nirvana

rising slowly from countless hearts

that peaceful world

is like our originally silent hearts

gradually blooming with holy flowers

我渴望着,一种涅槃

从无数人心中慢慢升起

那安详的世界

如同我们原本寂静的心地

渐渐地开满圣洁的花朵

 


 

 
 
脚注栏目
脚注信息
客服中心邮箱:yc-zrr@kayigou.com.cn
公司地址:上海市崇明县横沙乡富民支路58号A1-7196室 邮编:202100
版权所有 Copyright(C)Since 2017 彩53
]